Faim

Knut Hamsun - Traduction inédite réalisée par intelligence artificielle.

Extrait

"C'était en ce temps où j'errais, tenaillé par la faim, dans Kristiania, cette ville prodigieuse que nul ne quitte avant d'en porter la marque... "

A propos de ce livre

Un écrivain sans le sou erre dans les rues de Kristiania, balloté entre petits boulots, refus et brèves périodes de grâce. Alors que sa faim s'intensifie, sa vie intérieure change, devient plus erratique et étrangement plus légère. Plus il approche de l'effondrement, plus il se sent libre : libre des conventions, libre des obligations, libre de lui-même. Ce qui affame le corps libère le moi, ne serait-ce que pour quelques instants. Dans ce roman remarquable, Hamsun transforme la faim en une discipline spirituelle et une méditation sur le pouvoir libérateur de la privation. Cette édition bilingue propose le texte original en regard de sa traduction.

Référence

Chapitres

PREMIÈRE PARTIE
Read chapter
DEUXIÈME PARTIE
Read chapter
TROISIÈME PARTIE
Read chapter
QUATRIÈME PARTIE
Read chapter